- batir
- m.beating of wings, whirr.Se oyó un súbito batir de alas A sudden whirr was heard.v.1 to beat, to whisk.El ave bate las alas en el viento The bird beats its wings in the wind.2 to beat against.las olas batían las rocas the waves beat against the rocksel viento batía las ventanas the windows were banging in the wind3 to flap, to beat (alas).4 to beat.5 to beat down (sol, lluvia).6 to comb, to search.7 to whip, to beat, to churn, to scramble.Elsa bate las claras para el pastel Elsa whips the whites for the cake.* * *batir► verbo transitivo1 (huevos) to beat; (nata, claras) to whip2 (palmas) to clap3 (metales) to beat4 (alas) to flap, beat5 (derribar) to knock down6 (vencer) to beat, defeat7 DEPORTE (marca, récord) to break8 (explorar) to reconnoitre; (registrar) to comb, search9 (cazador) to beat► verbo pronominal batirse1 to fight\FRASEOLOGÍAbatirse en duelo to fight a duelbatirse en retirada to retreat* * *verb1) to beat2) mix, whisk, whip* * *1. VT1) (=vencer, superar) [+ adversario, enemigo] to beat; [+ récord] to break, beat
batieron al Osasuna por 4 a 1 — they beat Osasuna 4-1
el cáncer ha sido batido en muchos frentes — cancer has been beaten on many fronts
batió el récord mundial de 400 metros vallas — she broke o beat the world 400 metres hurdles record
las ventas han batido todos los récords este año — sales have broken o beaten all records this year
2) (Culin) [+ huevos] to beat, whisk; [+ nata, crema] to whip; [+ mantequilla, margarina] to cream; [+ leche] [para hacer mantequilla] to churnse bate el queso con el huevo — beat the cheese with the egg
3) (=recorrer) (Mil) to comb, search; (Caza) to beatla policía batió la zona pero no encontró nada — the police combed o searched the area but found nothing
4) (=agitar) [+ alas] to flap; [+ pestañas] to flutter; [+ brazos] to flap, wavebatir palmas — to clap one's hands
batir el vuelo — to fly off, take flight
5) (=golpear)a) [+ tambor, metal] to beatel batir de los martillos contra el metal — the sound of hammers beating the metal, the clang of hammers on metal
b) [lluvia, olas, viento] to beat on o against; [sol] to beat down onlas olas batían la orilla de la playa — the waves were beating on o against the shore
el viento batía con fuerza las ventanas — the wind was pounding on o against the windows
c) [+ moneda] to mintcobre 1)6) (=derribar) [+ edificio] to knock down, demolish; [+ privilegio] to do away with7) (Mil) [+ muro] to batter, poundlos cañones batieron las murallas de la ciudad — the cannons battered o pounded the city walls
8) (=cardar) [+ lana] to comb out, card; [+ pelo] to backcomb9) And (=enjuagar) [+ ropa] to rinse (out)10) Arg (=denunciar) to inform on2. VI1) [lluvia, olas, viento] to beatel viento batía con fuerza contra los cristales — the wind pounded on o against the windows
2) [puerta, persiana]se oía el batir de una puerta — you could hear a door banging
baten las persianas con el viento — the blinds rattle in the wind
3) [tambor] to ring out, sound3.See:* * *1.verbo transitivo1) <huevos> to beat, whisk; <crema/nata> to whip; <mantequilla> to churnbatir las claras a punto de nieve — beat o whisk the egg whites until stiff
2) <marca/récord> to break; <enemigo/rival> to beat3)a) <ala> to beat, flapb)batir palmas — to clap
c) <metal> to beatd) (liter) viento/lluvia to beat against; olas/mar to beat o crash againste) (Mil) <muralla/posición> to pound, batter4) <lugar> ejército/policía to comb, search; cazador to beat2.batir vi viento/lluvia/mar3.batir sobre/contra algo — to beat on/against something
batirse v pron1)a) (enfrentarse)batirse a or en duelo — to fight a duel
b) (Chi)batírselas — to manage
2) (Méx) (ensuciarse) to get dirtyllegó batido de lodo — he was covered in mud when he arrived
* * *= beat, churn, best, whisk, trounce.Ex. Flexible moulds made of laminated paper called 'flong' were first used in Lyons in 1829 and were blotting and tissue paper pasted together, and the mould was formed by beating damp flong on the face of the type.Ex. Everywhere, where the waters had hit, one saw this total devastation and strange debris created by these churning swirling waters.Ex. Back in 2001, the tossed salad they prepared fed some 5,000, which then bested the record held by a community in Utah in the United States.Ex. Whisk ingredients together, pour into oiled waffle iron, and cook on medium heat until steam starts coming out of the sides.Ex. Defending champions Japan fought back from 1-0 behind to trounce Thailand 4-1 to qualify for the quarter-finals.----* batir hasta hacer espuma = work up + a lather.* batirse en duelo = duel.* batir un récord = set + record, break + record, shatter + record.* cuenco para batir = mixing bowl.* escobilla de batir = wire whisk.* que bate todos los récords = record breaking.* * *1.verbo transitivo1) <huevos> to beat, whisk; <crema/nata> to whip; <mantequilla> to churnbatir las claras a punto de nieve — beat o whisk the egg whites until stiff
2) <marca/récord> to break; <enemigo/rival> to beat3)a) <ala> to beat, flapb)batir palmas — to clap
c) <metal> to beatd) (liter) viento/lluvia to beat against; olas/mar to beat o crash againste) (Mil) <muralla/posición> to pound, batter4) <lugar> ejército/policía to comb, search; cazador to beat2.batir vi viento/lluvia/mar3.batir sobre/contra algo — to beat on/against something
batirse v pron1)a) (enfrentarse)batirse a or en duelo — to fight a duel
b) (Chi)batírselas — to manage
2) (Méx) (ensuciarse) to get dirtyllegó batido de lodo — he was covered in mud when he arrived
* * *= beat, churn, best, whisk, trounce.Ex: Flexible moulds made of laminated paper called 'flong' were first used in Lyons in 1829 and were blotting and tissue paper pasted together, and the mould was formed by beating damp flong on the face of the type.
Ex: Everywhere, where the waters had hit, one saw this total devastation and strange debris created by these churning swirling waters.Ex: Back in 2001, the tossed salad they prepared fed some 5,000, which then bested the record held by a community in Utah in the United States.Ex: Whisk ingredients together, pour into oiled waffle iron, and cook on medium heat until steam starts coming out of the sides.Ex: Defending champions Japan fought back from 1-0 behind to trounce Thailand 4-1 to qualify for the quarter-finals.* batir hasta hacer espuma = work up + a lather.* batirse en duelo = duel.* batir un récord = set + record, break + record, shatter + record.* cuenco para batir = mixing bowl.* escobilla de batir = wire whisk.* que bate todos los récords = record breaking.* * *batir [I1 ]vtA ‹huevos› to beat, whisk; ‹nata/crema› to whip; ‹mantequilla› to churnbatir las claras a punto de nieve beat o whisk the egg whites until stiffbatir la margarina con el azúcar cream the margarine and sugar togetherB1 ‹marca/récord› to breakbatir un récord mundial to break a world record2 (derrotar) ‹enemigo/rival› to beat3 (Col fam) (verbalmente) to beat, defeatC1 ‹ala› to beat, flap2batir palmas to clap3 ‹metal› to beat; ‹moneda› to mint4 (liter); «viento/lluvia» to beat against; «olas/mar» pound, beat o crash against5 (Mil) ‹muralla/posición› to pound, batterD ‹lugar› «ejército/policía» to comb, search; «cazador» to beatE ‹pelo› to backcomb■ batirvi«viento/lluvia/mar» to beatel agua batía sobre los cristales the rain beat on o against the windows■ batirsev pronA1(enfrentarse): batirse a or en duelo to fight a duel2(Chi fam): batírselas to manageB (Méx) (ensuciarse) to get dirtyllegó batido de lodo he was covered in mud when he arrived* * *
batir (conjugate batir) verbo transitivo
1 ‹huevos› to beat, whisk;
‹crema/nata› to whip;
‹mantequilla› to churn
2 ‹marca/récord› to break;
‹enemigo/rival› to beat
3a) ‹ala› to beat, flapb)◊ batir palmas to clap
batirse verbo pronominal
1 (enfrentarse): batirse a or en duelo to fight a duel
2 (Méx) (ensuciarse) to get dirty;◊ llegó todo batido de lodo he arrived all covered in mud
batir verbo transitivo
1 to beat
2 Culin (mezclar ingredientes) to beat, (levantar claras, etc) to whip, whisk
3 Dep (un récord) to break
4 (vencer, derrotar) to beat: nuestro equipo fue batido dos veces seguidas, our team was beaten two times consecutively
5 (las alas) to flap
6 (un metal) to hammer
7 (recorrer un monte en busca de alguien) to search
(en busca de caza) to beat
'batir' also found in these entries:
Spanish:
esponjar
- palma
- récord
- marca
- molinillo
- nieve
- punto
English:
beat
- beating
- break
- cream
- fight
- flap
- flutter
- hammer
- out
- smash
- whip
- whisk
- churn
* * *batir♦ vt1. [mezclar] [huevos, mezcla líquida] to beat, to whisk;[nata] to whip; [mantequilla] to cream2. [golpear] to beat against;las olas batían las rocas the waves beat against the rocks;el viento batía las ventanas the windows were banging in the wind;batir palmas to clap3. [alas] to flap, to beat4. [metal] to beat5. [moneda] to mint6. [derrotar] to beat;batir al portero [superarlo] to beat the goalkeeper7. [récord] to break8. [explorar] [sujeto: policía] to comb, to search9. [explorar] [sujeto: cazador] to beat10. RP Fam [denunciar] to report, to turn in11. RP Fambatir la justa: preguntale a Santi que te bate la justa ask Santi, he can give you the goods;te lo digo yo que acabo de volver, te bato la justa I've just come back from there, so I know what I'm talking about♦ vi[sol, lluvia] to beat down♦ See also the pronominal verb batirse* * *batirv/t1 huevos beat; nata whip2 récord break3 territorio comb4 monedas mint* * *batir vt1) golpear: to beat, to hit2) vencer: to defeat3) revolver: to mix, to beat4) : to break (a record)♦ See also the reflexive verb batirse* * *batir vb1. (en general) to beat [pt. beat; pp. beaten]se baten los huevos con un tenedor you beat the eggs with a forkel alemán batió a su contrincante the German beat his opponent2. (nata) to whip [pt. & pp. whipped]3. (alas) to flap [pt. & pp. flapped]el águila batía las alas the eagle flapped its wings4. (récord, marca) to break [pt. broke; pp. broken]el ciclista intentará batir el récord the cyclist will try to break the record5. (viento, olas) to beat againstlas olas baten la costa the waves beat against the shore
Spanish-English dictionary. 2013.